
[es] hoy hemos recorido el camino de tulua hasta popayán. nos va muy bien y estamos en tiempo. en el valle de cauca hemos pasado una area llena de caña, muy interesante porque toda la region vive de esto. con camiones imensos transportan los 24 horas la caña a las fabricas donde producen azucar y combustible!
mehr fotos – facebook!
[de] heute sind wir von tulua nach popayan gefahren. es geht uns gut und wir sind immer noch planmässig unterwegs. im caucatal haben wir ein riesen gebiet durchfahren welches voller zuckerrohr ist. das interessante daran, die ganze region lebt davon. mit riesen lastwagen werden die zuckerrohre während 24h am tag zu den fabriken transportiert, wo sie dann zu zucker und treibstoffen weiter verarbeitet werden!
[en] today we drove from tulua to popayan. everything goes well and we are on time. here at the cauca valley, everything is full of sugarcane, the whole region lives from that. with huge trucks all the sugarcane gets transported to the factories, 24 hours a day!
[es] aqui en colombia hay un servidor de internet que no nos permite entrar a neustra pagina. es la razon por cual a vezes no esta actualizado cada dia. esperemos que este inconveniente en ecuador ya no nos afecta.
[de] hier in kolumbien gibt es ein problem mit einem internetanbieter aus botoga. dieser lässt es uns nicht zu auf unsere seite zuzugreiffen, was der grund dafür ist, dass sie nicht täglich aktualisiert wird. wir hoffen, dass dies in ecuador nicht mehr der fall sein wird.
(die fotos auf facebook, werden aber täglich aktualisiert)

[es] … con esto ha comenzado todo. una entrevista con el jeve de la policia en medellin coronel javier perez. queria algunas informaciones sobre la situacion de las drogas en medellin. lo que nos ocurrio despues no he pensado recibirlo. podiamos acompañar la policia como 6 horas y convivimos cosas demasiadas espectaculares. asi grabamos mucho material valoroso pa nuestro documental. otravez quiero decir muchas gracias a la policia y sobre todo al coronel javier perez!
mas fotos, mehr fotos, more pix -> facebook!
[de] … damit hat alles begonnen. ich wollte eine drogenstory aus medellin (die drogenhochburg schnlechtin, geburstort vom berühmt berüchtigten pablo escobar) und wusste, bei der polizei ist am meisten davon zu erfahren. hier im gespräch mit dem obersten polizeichef von medellin, coronel javier perez. was danach folgte hätten wir uns nicht in den kühnsten träumen erhofft. eine circa 6 stündige begleitung der polizei mit erlebnissen, welche wir so rasch nicht vergessen werden.
1. strassenschlägerei mit schwerverletztem, welcher in das spital gefahren wurde. wir sind mit blaulicht und alarm im ernstfall durch die ganze stadt gerast und konnten uns kaum noch festhalten!
2. stadtrundfahrt mit infos zu allem was wir wollten, aussicht über die ganze stadt medellin!
3. rundgang im nachtleben der stadt, (drogen, sex und gewalt) alles war zu sehen …
bis um 02.00 uhr waren wir unterwegs und hatten rundum schutz, war auch gut so, ohne die polizei hätten wir keine vergleichbaren erlebnisse gehabt!
MUCHAS GRACIAS A LA POLICIA Y SOBRE TODO AL CORONEL J. PEREZ!

[es] hoy en la mañana conseguimos el seguro necesario para seguir nuestro viaje. en el camino a medellin pasamos una parte de 20 km con muchos rios, la gente les saca el agua y limpia los carros asi. en nuestro caso el señor limpiaba 30 minutos y nos cobro $ 2.50.
mas fotos, mehr fotos, more pix -> facebook!
[de] heute haben wir endlich unsere obligat. autoversicherung bekommen und konnten mit unserer reise folgen. wir sind auf dem weg nach medellin in einer gegend vorbei gefahren, wo überall kleine bäche die hügel hinunter kommen, die menschen zapfen diese an und benutzen das wasser um autos zu putzen. der autoputzer hat eine halbe stunde vollen einsatz gegeben und gerade mal $ 2.50 dafür verlangt.