
[es] quieres ganarte un dvd de nuestra pelicula?
la pregunta es la siguiente: cuantos perros puedes contar en esta foto? tienes que ver muy muy bien y manda la respuesta a: info@panamericana-movie.com de las respuestas correctas elegimos una (la de la suerte) y le mandaremos un dvd en otoño 2010! mucha suerte …
mas fotos, mehr fotos -> facebook!
[de] möchtest du ein dvd von unserem film gewinnen?
die frage ist folgende: wie viele hunde kannst du auf diesem foto zählen? du musst ganz genau hinsehen, sende die antwort an: info@panamericana-movie.com von den korrekten antworten werden wir eine auslosen, der gewinner bekommt im herbst 2010 die dvd zugesandt! viel glück …
Popularity: 10% [?]

[es] adelante pobreza, atraz riqueza. lo que vemos en nuestras vueltas de jogging, no ven muchos turistas, exepto si van a ver nuestra pelicula en el cine o luego mas tarde en el dvd
[de] vorne arm, hinten reich. was wir alles zu gesicht bekommen bei unseren abendlichen joggingrunden, sieht wohl nicht so schnell ein tourist wieder … ausser er geht ins kino unseren film gucken oder zuhause ab dvd:)
Popularity: 11% [?]

[es] casa pa vacaciones o residencia pa abandonar nuestro pais?
hoy hemos encontrado un tereno espectacular. una casa con jardin, casita de jardin, lugar pa hacer parrilladas y baño separado privado. por completarlo nos dan el bus de gira ensima y gratis.
hasta ahora estabamos malsorprendidos de los precios y del servicio chileno, pero con este presio hasta nosotros teniamos que decir increible. nos quedamos con todo y la nueva direccion de sera:
panamericana filmcrew
region la serena
panamericana kilometro 568
la serena – chile
mas fotos, mehr fotos -> facebook!
[de] ferienhaus oder doch residenz zum auswandern?
heute haben wir ein spektakuläres grundstück mit haus, garten, gartenhaus, grillplatz und separatem klohäuschen gefunden. weil es so schön ist, beokmmen wir obendrauf noch ein eigener tourbus dazu.
wir sind bis anhin vom preis-leistungs verhältnis in chile eher negativ überrascht, da wirklich alles überrissen teuer ist. doch bei diesem schnäppchen sind selbst wir harten geschäftsmänner weich geworden. unsere neue anschrift lautet:
panamericana filmcrew
region la serena
panamericana kilometro 568
la serena – chile

Popularity: 11% [?]

[es] en chile hay mas cruzes y memorias que en todos los otros paises en la panamericana. pasamos a diario docenas de estos lugares de tragedias muy grandes. es fuerte ver a cada rato, donde tante gente tenia que dejar a su vida. una vez mas para estar agradecido que aun nosotros estamos sin ningun problema en la carretera!
el camionero claudio nos ha contado mucho alrededor de estos accidentes y nos conto historias y cosas interesantes de su vida. thomas pudo acompañarle en el camion pesado y filmarle en su trabajo.
[de] in chile hat es mehr kreuze und gedenkstätten an der panamericana als sonst in einem land. wir passieren täglich duzende von solchen tragischen unfallstellen. es ist alarmierend immer wieder zu sehen, wie viele menschen an dieser strasse ihr leben lassen müssen. einmal mehr grund zum glücklich zu sein, dass wir bis heute noch keinen zwischenfall gehabt haben!
der fernfahrer claudio hat uns einiges über diese tragischen unfäller erzählt und viele weitere spannende einsichten in sein leben gewährt. thomas konnte zudem eine ganze weile mit dem schwertransporter mitfahren und dabei gute aufnahmen machen.

Popularity: 12% [?]

[es] nuestro tercer dia en chile: les mandamos muchos saludos y les agradecemos por su compañia y su interes. por no mostrarles cada dia desierto solo, o carretera sola, aqui les mandamos desierto con arte!
nos va bien, pero estamos sorprendidos de que chile este tan caro. damasidao caro, para comer o para hospedar se paga 2-5 vezes mas que en el peru!
mehr fotos wie gewohnt auf facebook!
[de] unser dritter tag in chile: wir senden euch allen herzliche grüsse und bedanken uns für euer reges interesse. da wir nicht jeden tag nur wüste oder nur strassen zeigen können, haben wir zur abwechslung erfreulicherweise noch kunst in der wüste gefunden. grund genug diese auch euch zu zeigen!
uns geht es gut, doch wir sind hier in chile sehr von den hohen preisen überrascht worden. es ist so krass, dass man für essen und übernachtung 2-5 mal mehr zahlt als in peru!
[en] our third day in Chile, we send cordial greetings to all of you and thank you for your keen interest. because every day we can’t just show desert or streets, we fortunately have a variety of art found in the desert. reason enough to show you!
We are doing well, but we are surprised of the very high prices here in Chile. it is so blatant that one for eating and accommodation pays 2-5 times more than in peru!
Popularity: 13% [?]
Recent Comments